我跟Simon说在国内我们经常说在海外的华人是‘香蕉人’,因为皮是黄的但是实际上芯儿是白的。 他问我那他这样的是什么人呢,因为他的皮是白的,但是芯儿是黄的。我们也想给这样的人取一个贴切响亮而又直观的绰号。
他说:鸡蛋怎么样?可是鸡蛋也有黄壳蛋和白壳蛋的分别。要是直接说‘白壳蛋’吧又没有‘香蕉人’那样subtle。要是说‘剥了壳的白煮蛋’又太长,不够 响亮,而且现在有很多鸡蛋的黄儿一点也不黄,还有点绿绿的。想了好久,我突然灵机一动:奶皇包呀。然后找了一本烹饪书里的照片给他看。这下他很满意:我就 是奶皇包了!

他说:鸡蛋怎么样?可是鸡蛋也有黄壳蛋和白壳蛋的分别。要是直接说‘白壳蛋’吧又没有‘香蕉人’那样subtle。要是说‘剥了壳的白煮蛋’又太长,不够 响亮,而且现在有很多鸡蛋的黄儿一点也不黄,还有点绿绿的。想了好久,我突然灵机一动:奶皇包呀。然后找了一本烹饪书里的照片给他看。这下他很满意:我就 是奶皇包了!

